RSS 分享按钮  
 

Full Text of Hu Jintao's speech at CPC anniversary gathering

Xinhua

The productive forces are the primary force driving the development of human society. Our Party entered the historical arena representing China's advanced productive forces. All the Party's endeavors are pursued to free and develop the productive forces and improve the people's lives. We have made remarkable achievements. However, China's basic condition has not changed, that is, it is still is in the primary stage of socialism and will remain so for a long time to come, and the principal issue in society is still how to meet the ever-growing material and cultural needs of the people while upgrading backward social production. And China's international status as the largest developing country in the world has not changed. Development is still the key to solving all the problems in China. We should seize and make the most of the important and strategic opportunities that have presented themselves now and in the coming period to promote China's development. To do so will enable us to take the initiative, gain advantages and ensure victory in the future. But this also presents a major test for our Party's governance capacity and for our nation's self-improvement capacity. We must continue to focus on pursuing development and consolidate the material foundation for upholding and building socialism with Chinese characteristics.

In contemporary China, only development counts, and this calls for pursuing scientific development. We should take scientific development as the goal and give priority to accelerating the shift of model of economic development. We also need to place more emphasis on the following efforts: putting people first; promoting comprehensive, coordinated, and sustainable development; taking all factors into consideration when making overall plans; carrying out reform and opening up; and ensuring and improving the people's wellbeing. We will accelerate strategic adjustment of the economic structure, scientific and technological progress and innovation, and the building of a resource-conserving and environmentally friendly society. We will promote fairness and justice; long-term, steady and rapid economic development; and social harmony and stability. We will continue to make new and greater achievements in pursuing civilized development that leads to increased production, better lives for the people, and a sound ecosystem, and thus lay a more solid foundation for building a moderately prosperous society in all respects and realizing the great rejuvenation of the Chinese nation.

On the way forward, we will continue to vigorously promote the development of socialist democracy and keep to the socialist path of enhancing the socialist political system with Chinese characteristics.

People's democracy has always been a glorious goal pursued by the CPC. Since the reform and opening up policy was introduced, the Party has reviewed both positive and negative lessons in developing socialist democracy, and it has come to the conclusion that without democracy there can be no socialism and socialist modernization, and that the essence of socialist democracy is that the people determine their own destiny. We have steadfastly promoted the political structural reform and made major progress in developing socialist democracy. We have eliminated de facto life tenure for leading officials, and realized orderly succession of organs of state power and leaders. We have expanded orderly public participation in political affairs, and the people are extensively involved in decision making. We have upheld and improved multiparty cooperation under the leadership of the CPC, carried out political consultation, democratic oversight and participation in the deliberation and administration of state affairs, and developed the broadest possible patriotic united front. We have set up a sound decision-making mechanism that enables us to be fully aware of the conditions of the people, reflect their will, pool their wisdom and lighten their burden to make sure all our decisions meet the people's interests and aspirations. We have set up a sound and dynamic personnel mechanism which attracts large numbers of talented people, puts them to best use and prepares them for both promotion and demotion. This has created wide-ranging opportunities for people to fully tap their potentials. We have established a socialist system of laws with Chinese characteristics. Under this system, the Party willingly operates within the limit set by the Constitution and laws and supports the people's congress, the government, the Chinese People's Political Consultative Conference, and the judicial organs which have independent responsibilities in accordance with the law and their respective charters in working in concert and harmony. We have set up a sound system of checks and supervision over the exercise of power to ensure that Party and state organs exercise their powers in accordance with statutory jurisdiction and procedures. Practices have fully proved that China's socialist democracy is full of vitality and that the socialist path of enhancing the socialist political system with Chinese characteristics is correct and ensures that the people determine their own destiny.